Портал "Свадьба в Харьков"ФорумСкидкиКарта сайтаО порталеПарад Невест Реклама на сайтеКонтакты

10.02.2008   #41
Smarty
 
Аватар для Smarty
Цитата:
Сообщение от Валерьянка
А грамота.ру говорит, что такое слово есть:
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=...EE%F2%FB&all=x
Да, но только в орфографическом словаре...в толковом -
а колготки- и в толковом, и в орфограчиеском, и в БЭС
__________________
Мой ЖЖ - http://smarty-yulia.livejournal.com/
Сегодня  
Реклама
10.02.2008   #42
Валерьянка
Цитата:
Сообщение от Лана Асенина
Лера, ты в нашем метро давно ездила?
Да вот буквально в январе видела на Историческом музее рекламу какой-то клиники: " гЕнИколог". Тьфу, блин, граммотеи

Цитата:
Сообщение от Smarty
Да, но только в орфографическом словаре...в толковом -
а колготки- и в толковом, и в орфограчиеском, и в БЭС
Это да Но при этом слова "карова" нет даже в орфографическом.Следовательно, если какое-то слово в орфографическом есть, то оно существует.
__________________


Последний раз редактировалось Ada; 11.02.2008 в 00:08.
10.02.2008   #43
Smarty
 
Аватар для Smarty
Лера, возможно, я не филолог, не знаю всекх нюансов....

А меня бесит, что в Харькове на Рождество куча рекламы, где слово рiздвяна акцiя пишется с апострофом...рiздв'яна
__________________
Мой ЖЖ - http://smarty-yulia.livejournal.com/
10.02.2008   #44
Мечта
 
Аватар для Мечта
Цитата:
Сообщение от Smarty
Большой энциклопедический словарь..
Колготки - (от чешск . kalhoty - штаны, брюки), чулки-рейтузы из шерсти, хлопка или синтетических материалов, предназначенные преимущественно для женщин и детей. Первые колготки появились в России в нач. 1960-х гг. из Чехословакии. ;
http://www.vseslova.ru/index.php?dic...&word=kolgotki
Т.е. "колготки" это правильное слово? Я нашла слова "колготы" и "колготки" на грамота.ру как существующие слова. Надо бы прикупить словарь русского языка, а не обращаться к Интернету...
Ненавижу следуйщие - "я убираюсь", "я сейчас постираюсь и..."
__________________
10.02.2008   #45
Marnie
 
Аватар для Marnie
Цитата:
Сообщение от E-len@
и чем это он просите маразматик? я тоже считаю что юмор должен быть понятен всем, даже студенту с которым шутит преподаватель, а не только избранным, которым шутку рассказали заранее. так ты и првада в глазах окружающих выглядела безграмтной, за что и поплатилась.
Ну, маразматик он не по этой причине, а по сугубо физиологической - диагноз вполне справедливый. А по поводу юмора... Есть тембр голоса, мимика, в конце-концов, которые выдаю серьезность или, напротив, юмор происходящего. Есть, так сказать, невербальное общение, и мы не роботы, чтобы его не учитывать. Я пятый год работаю на этой кафедре, на мне корректировка и редакирование всех изданий, так что упрекнуть в неграмотности он мог кого угодно, только не меня. Но это так, .
А еще только в Харькове на картофельное пюре говорят "толченка". и самое ужасное в мире слово - ОПОЛОНИК (половник)!
11.02.2008   #46
Ada
 
Аватар для Ada
"толченка" - впервые слышу!!!!!!!!!!!
А по-поводу Питера, во-первых, там говорят не парадное, а парадная (т.к. в старину были парадная и черная лестницы).
А как вам их "песок"? (хотя может еще где-то так говорят)
питерчанка: чай будешь?
я: буду.
Мне: песка насыпать?
я: чего?
мне: ну песка сыпать? сколько?
Спасибо моим извилинам, которые выкручиваясь в причудливые узоры дали мне сообразить что же подразумевается под словом "песок". Это "сахар-песок" - оказывается, они к нему слово САХАР не употребляют вообще. В магазине говорят: - песок есть? - нет, только сахар (под этим словом подразумевается кусковой или рафинад).
11.02.2008   #47
Валерьянка
Цитата:
Сообщение от Ada
А по-поводу Питера, во-первых, там говорят не парадное, а парадная (т.к. в старину были парадная и черная лестницы).
Я часто слышала от петербуржцев именно такой вариант - в среднем роде: " В нашем парадном", "Такси подавать к парадному". Может, это от парадного крыльца?

Цитата:
Сообщение от Ada
А как вам их "песок"?
А также вилок капусты, и еще что-то было с булкой
__________________

11.02.2008   #48
Ada
 
Аватар для Ada
А что значит вилок? тоже не могу предположить. Качан что-ли?
11.02.2008   #49
Marnie
 
Аватар для Marnie
Вилок - действительно единственно правильное название "одной штуки" капусты. Качан - 100% украинизм. У нас в семье говорят только "вилок", а муж надо мной смеется - ты сама, мол, придумала это смешное слово. Обидно Кстати, в Украине часто огрызок от яблока или обглоданный початок кукурузы тоже обзывают "качаном". Как-то я в супермаркете искала маринованные початки кукурузы и попросила продавца помочь. Слово "початок" ей было явно незнакомо.
У питерцев действительно булка - это наш (в том числе и "вражеский" - московский) обычный батон.
Я читала, что только в Харькове говорят "кирпич" ("кирпичик") хлеба и "трамвай пятой марки" (а не номера). Кирпичом хлеб действительно все называют, про трамвай в реальной жизни лично я не слышала. А еще здесь суп не наливают в тарелку, а салат не накладывают - здесь все "насыпают". Интересно посмотреть, как куриный бульон будет "сыпаться" в тарелку,, вопреки не только грамматике, но и физике.
По поводу толченки - у нас в школьной стловой в меню было черным по-белому написано: "котлета, толчёнка, компот". Даже на каком-то украинском женском форуме на нескольких страницах обсуждалось, на молоке или отваре готовить "картошку-толченку".
11.02.2008   #50
Ada
 
Аватар для Ada
я не в одном словаре не встречала такого. Сейчас порылась в словарях. В толковом и в паре других говорится, что "вилок" - разговорн. от качан капусты.

Цитата:
ВИЛОК | Толковый словарь Ожегова
, -лка, м. Капуста, начавшая завиваться в кочан, а также (разг.) вообще кочан капусты. || прил. вилковый, -ая, -ое.

Из ожегова:
Цитата:
КОЧАН: верхушка стебля капусты - округлое утолщение из плотно прилегающих друг к другу крупных широких листьев
Не голова, а к. у кого-н. ”о глупом человеке, а также о человеке с большой взлохмаченной головой; прост. пренебр.”.
11.02.2008   #51
Marnie
 
Аватар для Marnie
Хм, ты меня озадачила... Я так рьяно отучаю мужа от слова "качан" (Боже, он же еще и кОчан), а, выходит, зря (только ему не говорите). Видимо, негативное отношение к слову "кочан" у нас в семье сложилась из-за вышеупомянутых "кочана" от яблока и кукурузы. Зато говорю, как жительница Питера - интеллигентка эдакая
11.02.2008   #52
E-len@
 
Аватар для E-len@
Цитата:
Сообщение от Катарина
Это мои раздражители - "Телефон звОнит", "ШлёМпанцы", "КрасивЕе", "Послаживать".
Моя подружка рассказывала, что однажды она была на маникюре. Заходит в салон девушка и спрашивает:" А вы ногти красите или только пиляете?"
звОнит - от слова вОнь, а телефон - звонИт
а толченка - это не пюре, это без молока и яиц, просто с маслом, но толченая
11.02.2008   #53
Юля I
 
Аватар для Юля I
А про трамвай никогда не слышала Наговаривают
__________________

11.02.2008   #54
Svetik
 
Аватар для Svetik
Цитата:
Сообщение от Лана Асенина
Реклама какого-то геля.
"Красота и здоровье ваших ГРУДЕЙ!" "Красивые и ухоженные груди - это легко!"
Ооо, видела эту рекламу, посмеялась про себя Но рядом стояла парочка, парень и девушка, так вот у девушки эта реклама вызвала смех, а парень долго не мог понять, почему. Она ему минут 10 пыталась объяснить, что правильно "грудь", а он доказывал: "Их же 2, значит груди". Так вот, я подумала, что просто-напросто эту рекламу делал мужчина...
Цитата:
Сообщение от Ada
"толченка" - впервые слышу!!!!!!!!!!!
Много раз слышала это название, и как-то мне говорили, что пюре и толченка - это разные вещи. Пюре - с яйцом, молоком и маслом, а толченка - с пассированным луком.
__________________


11.02.2008   #55
Анна
 
Аватар для Анна
Мой муж обожает толченку, сам умеет ее правильно готовить, а пюре он не любит, по крайней мере, не всякое ест. Так что точно заявляю, что это 2 разных способа приготовления картофеля.
ОФФТОП: от него я еще узнала, что и картофель бывает разный: "вот этот купим для супа, этот чтоб жарить, а этот - сделаем толчёночку!" ))

Цитата:
Сообщение от Лана Асенина
"Красота и здоровье ваших ГРУДЕЙ!"
Дааа, теперь я поняла, что именно меня раздражало
__________________
]
14.03.2008   #56
Лана Асенина
 
Аватар для Лана Асенина
ладно, как мы говорим, а как мы поем? Вернее, о чем поем
я вот теперь не смогу петь песню о "Вологде" без смеха Помните: "Где ж ты моя ненаглядная, где? В Вологде-где-где-где, в Вологде-где. В доме, где резной палисад" ) Так вот, оказывается в Вологде единственный дом с резным палисадом - Кожно-Венерологический Диспансер. Чувствуете, как другую окраску песня приобрела? ))
14.03.2008   #57
lara
 
Аватар для lara
Так вот, оказывается в Вологде единственный дом с резным палисадом - Кожно-Венерологический Диспансер.
__________________

14.03.2008   #58
Жменька
 
Аватар для Жменька
А меня бесит когда говорят рИзетка
17.03.2008   #59
Артанис
 
Аватар для Артанис
Цитата:
Сообщение от Лана Асенина
У нас шелковицу называют тутовником
я тоже только тутовник знаю..

недавно промелькнуло в разговоре слово гимнастёрка, знакомый спросил: это девушка, которая занимается гимнастикой?

а вообще, когда слышу, когда наши ребята на остановке (да и вообще в общественных местах)разговаривают громким матом, так что все оборачиваются, а на русском языке даже нормально выразится не могут, становится противно... первое время, после переезда в Германию, уши в трубочку сворачивались... да и до сих пор без содрогания не могу слушать...
__________________
17.03.2008   #60
Юля I
 
Аватар для Юля I
Цитата:
Сообщение от Лана Асенина
я вот теперь не смогу петь песню о "Вологде" без смеха Помните: "Где ж ты моя ненаглядная, где? В Вологде-где-где-где, в Вологде-где. В доме, где резной палисад" ) Так вот, оказывается в Вологде единственный дом с резным палисадом - Кожно-Венерологический Диспансер. Чувствуете, как другую окраску песня приобрела? ))
ой, не могу
__________________

 

Опции темы
Оценка этой теме
Оценка этой теме:




Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
vB.Sponsors
Поддержку сайта осуществляет vBStyle.ru